ঢাকা, ২০২১-০৬-২৫ | ১১ আষাঢ়,  ১৪২৮
সর্বশেষ: 
অনুসন্ধানী সাংবাদিকতায় হস্তক্ষেপ না করার ঘোষণা যুক্তরাষ্ট্র বিচার ১২৩ বছর আগে গ্রেপ্তার গাছ, শেকলে বন্দি আজো ফ্রান্স প্রেসিডেন্টকে চড় মারার মাশুল কতটা? কুরআনের আয়াত বাতিলে ‘ফালতু’ রিট করায় আবেদনকারীকে জরিমানা আদালতের দেশে বিদ্যুৎ উৎপাদনে নতুন রেকর্ড ওয়াক্ত ও তারাবি নামাজের জামাতে সর্বোচ্চ ২০ জন বিদেশে মারা গেছে ২৭০০ বাংলাদেশি আর্থিক ক্ষতি মেনেই সাঙ্গ হলো বইমেলা সুন্দরী মডেলের অপহরণ চক্র ! মোটরসাইকেল উৎপাদনে বিপ্লবে দেশ যুক্তরাজ্যে করোনার আরও মারাত্মক ভ্যারিয়েন্ট শনাক্ত ৮ থেকে ১২ সপ্তাহ বিরতিতে অক্সফোর্ডের টিকা বেশি কার্যকর সবাই সপরিবারে নির্ভয়ে করোনা ভ্যাকসিন নিন: প্রধানমন্ত্রী শেষ রাতে দু’রাকাত নামাজ জীবন পরিবর্তন করে দিতে পারে নতুন করোনাভাইরাস আতঙ্কে ইউরোপ-আমেরিকার শেয়ারবাজারে ধস জুনের মধ্যে আসছে আরও ৬ কোটি করোনার টিকা বাড়িভাড়ায় নাভিশ্বাস, ফের বাড়ানোর পাঁয়তারা অমিতাভের পর অভিষেকও করোনা আক্রান্ত বিশ্ব ধরেই নিচ্ছে বাংলাদেশ জালিয়াতির দেশ : শাহরিয়ার কবির ইরাকে মর্গের পাশে রাত কাটছে বাংলাদেশিদের! বিশ্ব স্বাস্থ্য সংস্থার পরামর্শক বাংলাদেশের সেঁজুতি সাহা সাহেদর টাকা থাকত নাসির, ইন্ডিয়ান বাবু ও স্ত্রী সাদিয়ার কাছে ‘বাংলাদেশিদের ভোট দিন’ মানবতার সেবায় কমিউনিটি নেতৃবৃন্দ অনিশ্চিতায় ফেরদৌস খন্দকার কৃষ্ণাঙ্গ হত্যা থামছেই না বিক্ষোভ অব্যাহত গভর্নরের সিদ্ধান্ত মানছে না মেয়র অভিবাসীরা জিতলেন হারলেন ট্রাম্প করোনার ধাক্কা - মে মাসে রপ্তানি কমেছে ২০ হাজার কোটি টাকার পুলিশ সংস্কার বিল উঠলো মার্কিন কংগ্রেসে লাইফ সাপোর্টে থাকা নাসিমের জন্য মেডিকেল বোর্ড পুনর্গঠন আইসিইউ নিয়ে হাহাকার ঈদের ছুটিতে অনিরাপদ হয়ে উঠছে গ্রামগুলো ঘরে ঘরে ভুতুড়ে বিল, বিদ্যুৎ বিভাগ বলছে সমন্বয় হবে নিউইয়র্কে ‘ট্রাম্প ডেথ ক্লক’ নিউইয়র্কে জেবিবিএ’র পরিচালক ইকবালুর রশীদ লিটনের মৃত্যু নিজ আয়ে চলা শুরু করলো বাংলাদেশ স্যাটেলাইট কোম্পানি কবে খুলবে নিউইয়র্ক নিউইয়র্কে এবার নতুন ভাইরাসে শিশুরা আক্রান্ত

দেখার কেউ নেই

সিটির বিজ্ঞাপনে ভুল বাংলা

প্রকাশিত: ০৫:৪৭, ২৯ মে ২০২১  



বিশেষ প্রতিনিধি
নিউইয়র্ক সিটির সরকারি বিজ্ঞাপনে ভুল বাংলা ভাষার প্রয়োগ হচ্ছে। দিনের পর দিন ভুল বাংলা এবং মুদ্রণ প্রমাদ চলতে থাকলেও এগুলো সংশোধনের কোনো উদ্যোগ নেই। বরঞ্চ নিত্য নতুন ভুলে ভরা বিজ্ঞাপন প্রকাশ করা হচ্ছে। সিটির গুরুত্বপূর্ণ এসব বিজ্ঞাপনে কেন এমন ভুল হচ্ছে তা দেখার কিংবা বলার কেউ নেই। বিষয়টি নিয়ে বাংলাদেশি কমিউনিটিতে দীর্ঘ দিন ধরে অসন্তোষ বিরাজ করছে।  
করোনা মহামারির পর নিউইয়র্ক সিটির বিভিন্ন ডিপার্টমেন্টের পক্ষ থেকে নাগরিকদের সচেতন করতে নানা ধরনের বিজ্ঞাপন প্রচার করা হয়। বহু ভাষাভাষীর শহর নিউইয়র্কে এসব বিজ্ঞাপনে ব্যবহৃত হয় বিভিন্ন ভাষা। কিন্তু প্রায় প্রতিটি বিজ্ঞাপনে বাংলা ভাষার ভুল ব্যবহার হয়েছে। সম্প্রতি করোনা নিয়ে সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম ফেইসবুক, ইন্সট্রাগ্রাম, টুইটার, ইউটিউবেও এমন বিজ্ঞাপন পরিলক্ষিত হয়েছে। টিভিসি (টেলিভিশন কমার্শিয়াল) আকারে এসব বিজ্ঞাপনের একটিতে ‘আপনি করোনায় আক্রান্ত হলে’ বলতে গিয়ে বলা হয়েছে, ‘আপনার করোনা উপলব্ধ হলে’। এমন আরও কয়েকটি বিজ্ঞাপনে বাংলা ভাষাকে হাস্যকরভাবে উপস্থাপন করা হয়েছে।
আসছে জুনে নিউইয়র্ক সিটির নির্বাচন নিয়েও বাংলায় বিজ্ঞাপন তৈরি করেছে সিটি কর্তৃপক্ষ।  নিউইয়র্ক সিটির স্পন্সরে ‘সিটি অব নিউইয়র্ক গভর্নমেন্ট’ এর একটি পেইজ থেকে সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে একটি বিজ্ঞাপনের শিরোনাম করা হয়েছে ‘প্রিয় বাঙালি মিষ্টি’। এরপর বিজ্ঞাপনটিতে নির্দেশনা দেওয়া হয়েছে এভাবেÑ ‘জুনের প্রাথমিক নির্বাচনে র‌্যাঙ্কড চয়েস ভোটিং-এর সুযোগ চালু হবে। ভোট দেবার সময় আপনার হয়তো সবগুলো প্রার্থীদের র‌্যাঙ্ক করার দরকার নেই। কিন্তু আপনি যাদের র‌্যাঙ্ক দিবেন তাদেরকে আপনি আপনার যথাযথ মূল্যবোধ ভিত্তিতে প্রাধান্য অনুযায়ী ভোট দিতে পারবেন।’ পোস্টার আকারের এই বিজ্ঞাপনটি সামাজিক মাধ্যমে প্রচার করার সময় পোস্টে লেখা হয়েছেÑ ‘২২শে জুন, নিউ ইয়র্কবাসীরা একটি গুরুত্বপূর্ণ শহরব্যাপী প্রাথমিক নির্বাচনে পছন্দের ক্রমানুসারে ভোটদান পদ্ধতি ব্যবহার করবে।’ এই বিজ্ঞাপনটির সাথে একটি চার্ট ব্যবহার করে শিরোনাম দেওয়া হয়েছে ‘প্রিয় বাঙালি মিষ্টি’। এই বিজ্ঞাপন দেখে সবাই ক্ষোভ প্রকাশ করেছেন। এর অর্থ নিয়ে প্রশ্ন তুলেছেন। কেউ কেউ সিটি কর্তৃপক্ষের এমন কর্মকান্ডে রসালো মন্তব্য করেছেন। মাহবুব আলম নামে একজন লিখেছেন, ‘মিষ্টির সাথে ভোটের কি সম্পর্ক?’ একজন লিখেছেন, ‘ভোটে জিতলে যে বাঙালিরা মিষ্টি বিতরণ করে এটা ব্লাজিও সাহেব জানেন। তাই এমন অদ্ভূত বিজ্ঞাপন বানিয়েছেন।’ চৌধুরী তানিয়া বলেছেন, ‘আই লাইক অল দ্য সুইটস, দিস চার্ট ইজ কনফিউজিং মি।’ জনৈক সেলিনা উদ্দিন বলেছেন, ‘ভোট দান পদ্ধতি না রেস্টুরেন্টের বিজ্ঞাপন। মনিরা আকঞ্জি মন্তব্য করেছেন, ‘ইংলিশ থেকে সোজাসুজি বাংলার অনুবাদ কি ভয়াবহ!’ মেহেদী হাসান বলেছেন, এগুলো কোন গাধায় ট্রান্সলেট করে?’ সাদেক ইসলাম লিখেছেন, ‘ডিওই হ্যাজ এ বিলিয়ন ডলার বাজেট এন্ড ইউজিং চিপ ট্রান্সলেশন সার্ভিসেস এন্ড নট ক্রিয়েটিং অ্যা কাস্টম ট্রান্সলেশন সার্ভিস। স্পিচলেস!’
সম্প্রতি নিউইয়র্ক স্টেট হোমস এন্ড কমিউনিটি রিনোয়াল (এনওয়াইএসএইচসিআর) থেকেও বাংলা ভাষায় যে বিজ্ঞাপন তৈরি করা হয়েছে তাতেও অসঙ্গতি ধরা পড়েছে। কোভিড-১৯ মহামারির মধ্যে নিউইয়র্কের বাসিন্দাদের জন্য বাড়ি ভাড়া সংক্রান্ত সুযোগ-সুবিধার ক্ষেত্রে প্রদত্ত বিজ্ঞাপনে যে ভাষা ব্যবহার করা হয়েছে তা হচ্ছেÑ ‘এনওয়াইসি বিভাগ ৪ এর অপেক্ষা তালিকার লটারী খোলা আছে।’ রিয়েল এস্টেট এজেন্ট সুখেন গোমেজ বলেছেন, বিজ্ঞাপনটির ভাষা পড়ে নাগরিকদের অনুমানের ওপর নির্ভর করে এর মর্মার্থ বুঝতে হবে।
নিউইয়র্ক সিটির হেলথ এন্ড মেন্টাল হাইজিন বিভাগ থেকে যে বিজ্ঞাপনটি প্রচার করা হচ্ছে তার ভাষা হচ্ছেÑ ‘আসুন আমাদের শহরের নিয়ন্ত্রণ ফিরিয়ে আনি। প্রতিবারে একটি করে টিকাদান।’ বিজ্ঞাপনে ব্যবহৃত বাক্যটি অসম্পূর্ণ এবং যার কোনো অর্থ হয় না।  
নিউইয়র্কে ব্যবহৃত বিভিন্ন ভাষার মধ্যে বাংলা ভাষা অন্যতম। তাই বাংলা ভাষাভাষীদের কাছে নাগরিক সেবা পৌঁছে দিতে নগর কর্তৃপক্ষ নানা সরকারি কার্যক্রমে বাংলাকে অন্তর্ভুক্ত করেছে। বাস, সাবওয়ে ট্রেন, বিমানবন্দর, হাসপাতাল, স্কুলসহ নানা স্থানে বাংলা ভাষাকে গুরুত্ব দিয়ে বিজ্ঞাপন প্রচার করা হলেও ভুল ভাষা প্রয়োগ ও মুদ্রণ প্রমাদের কারণে এসব বিজ্ঞাপন বাংলা ভাষার মর্যাদাকেই ক্ষুন্ন করছে বলে অভিযোগ করেছেন কমিউনিটি নেতৃবৃন্দ।

 

Space For Advertisement Advertisement Advertisement Advertisement Advertisement Advertisement Advertisement Advertisement Advertisement Advertisement
নিউইয়র্ক বিভাগের সর্বাধিক পঠিত
সর্বশেষ
জনপ্রিয়